24.01.2024
News

2024 Noto Peninsula Earthquake – Lifeline and Support Information Links (Korean)
2024년 노토반도 지진 라이프라인·지원정보 링크집

*이 페이지의 말미에 브라우저 번역이나 YouTube의 다국어 자동 번역 기능 사용법을 게재하고 있습니다. 일본어 웹사이트나 해설 동영상을 볼 때 참고해 주시기 바랍니다.
 

외국인 상담 창구

・ 이시카와현 국제교류협회
외국인을 위한 상담 창구와 무료 전화 통역 서비스에 대한 안내가 실려 있습니다. 다수 언어를 지원합니다.
 
 

라이프라인 정보

・주니치신문Web 호쿠리쿠 주니치신문(Japanese)
 

재해 주택 재건 지원 정보

 ・「노토반도 지진 지원 정보 게시판」(시즈오카현 변호사회 나가노카이 변호사 작성)의 영문판/중국어판(간체자)/한국어판
「노토반도 지진 지원 정보 게시판」 - 能登半島地震支援情報瓦版
「노토반도 지진 지원 정보 게시판」 - Noto Peninsula Earthquake Support Information
「노토반도 지진 지원 정보 게시판」 - 能登半岛地震 支援信息 速报
 
・게시판 해설 영상(2024년 1월 21일자)(YouTube)(Japanese)
 
・「노토반도 지진 지원 정보 소식지 제2호」(제작・저작:노토반도 지진 소식지 제작팀)의 영문판/중국어판(간체자)/한국어판
소식지 2호는 주로 이시카와현에서 피해를 입은 분들을 위한 정보입니다.
「노토반도 지진 지원 정보 소식지 제2호」- 能登半島地震支援情報瓦版 第2号
「노토반도 지진 지원 정보 소식지 제2호」- Noto Peninsula Earthquake Support Information No.2
「노토반도 지진 지원 정보 소식지 제2호」- 能登半岛地震 支援信息 速报 第2号
 
・게시판 해설 영상 제2호(YouTube)(Japanese)
 
・히사포(이재민 지원 정보 서포트 페이지) (Japanese)
「노토반도 지진 지원 정보 게시판」을 작성한 나가노카이 변호사의 홈페이지입니다.
생활 재건을 위해 이용할 수 있는 지원 제도에 대해 알기 쉽게 해설하고 있습니다.
 
・NHK「피난 생활 & 주택 재건 가이드북」(Japanese)
일본어로 되어 있습니다만, 피난 생활이나 주택 재건 지원에 대해 도움이 되는 정보가 많기 때문에 일본어를 아는 분과 함께 확인하는 것을 추천 드립니다.
 

 

다국어를 지원하는 중요 웹사이트

・NHK WORLD-JAPAN (Multilingual)
뉴스 및 재난 대비 정보를 다국어로 게재하고 있습니다.
 
・기상청 (Multilingual)
지진을 포함한 일본 국내의 기상에 대한 최신정보를 다국어로 게재하고 있습니다.
 

행정기관 홈페이지

지자체 지역에 따른 정보가 종합적으로 게재되어 있습니다. 또한 총무성 홈페이지에는 각 현의 이재민을 위한 가이드북이 게재되어 있습니다. 총리관저 홈페이지에는 이재민에 대한 주의 환기 및 지원 정보 외에 재해 지역에 대한 교통 규제 정보 등이 게재되어 있습니다.
 
・이시카와현(Multilingual)
페이지 상단의Foreign Language를 클릭→언어를 선택
 
・니가타현(Multilingual)
페이지 상단의Foreign Language를 클릭→Translation Service에서 언어를 선택
 
・도야마현(Multilingual)
도야마 현에서는 자체 이재민 지원 패키지를 구축하고 있습니다.
페이지 상단Foreign Language를 클릭→언어를 선택
 
・후쿠이현(Multilingual)
페이지 상단에서Language를 선택
 
・총무성(Japanese)
일본어이긴 하지만 2024년 노토반도 지진으로 피해를 입으신 분들을 위해 만들어진 각 현의 가이드북이 게재되어 있습니다. 이시카와현, 도야마현의 가이드북에는 외국인 상담 창구에 대해서도 기재되어 있습니다.
도움이 되는 정보가 많기 때문에 외국인 상담 창구에 상담하러 가는 경우, 이 가이드 북을 보면서 상담하는 방법도 추천합니다.
 
・총리관저
 
*그 외에 거주하시는 지역의 지자체 홈페이지도 수시로 확인하시기 바랍니다.
 

변호사회의 이재민을 위한 무료 상담 (Japanese)

변호사회에서는 '2024년 노토반도 무엇이든 무료전화상담'을 실시하고 있습니다.
대응 언어는 원칙적으로 일본어입니다.
상담 내용의 예: 행정 지원 정보 등의 정보, 지원을 받기 위한 절차 방식,
지진으로 상환이 어려워진 대출 문제
(재해 대출 감면제도 안내) 등
 
・카나자와 변호사회 홈페이지
 
・니가타현 변호사회 홈페이지
 
・도야마현 변호사회 홈페이지
 
・후쿠이 변호사회
 

*사기에 주의하세요!

재해 직후에는 재해에 편승한 사기 등이 발생합니다. 이재민 분들의 불안한 마음을 이용하여 거짓말을 하며 피해 가옥의 수선에 대해 계약을 하게 하거나, 부족한 필요 물품에 대하여 부적정한 물건을 부적정한 가격에 판매하는 등의 경우가 있습니다.

이재민 여러분께서는 불안한 마음을 가지고 계실 것이라고 생각합니다만, 바로 결정하지 않고 가까운 사람과 잘 상담한 후에 회답하는 등의 방법으로, 본인을 지켜 주시기를 바랍니다.

*참고 정보: 각 브라우저 등의 자동 번역 기능 사용법

사용하시는 기기에 따라 달라지므로, 아래와 같이 해도 번역이 되지 않을 수도 있습니다. 상세한 것은, 각 브라우저 등 공식 홈페이지의 도움말을 확인하시기 바랍니다.
 
・Safari
iPhone
설정 → 일반 → 언어와 지역 →「우선하는 언어」로 번역하고자 하는 언어가 포함되어 있는지 확인합니다.
설정 → 번역 → 언어를 관리에서 해당 언어를 다운로드 해 둡니다.
 
Safari를 열고 하단 툴바 좌측의 「aA」를 선택하여 「○○어로 번역」을 선택합니다.
사전에, 설정 → 번역 → 언어를 관리에서 해당 언어를 다운로드 해 둡니다.
 
・MAC
열린 웹페이지를 번역할 수 있는 경우 「스마트 검색 필드」에 「번역 버튼」이 표시되며, 클릭→언어를 선택
 
・Chrome
Google의 검색 결과 페이지 일람에서 각 페이지 옆에 표시되는 「이 페이지를 번역」을 클릭합니다.
or
주소창 우측의 「번역」을 클릭 → 사용 언어 선택
or
웹페이지를 오른쪽 클릭→「○○어」로 번역을 선택
 or
(Windows PC만 해당): Chrome 열기→우측 상단의「 」→「설정」을 클릭
→좌측의「언어」를 클릭→「우선 언어」에서 사용하는 언어 옆에 있는「」를 클릭
(사용하려는 언어가 목록에 없는 경우는「언어를 추가」를 클릭하여 추가)
→「Google Chrome을 이 언어로 표시」를 클릭
→Chrome을 다시 열어서 변경 적용
 
・Edge
→열린Web페이지를 번역할 수 있는 경우, 「○○어로 페이지를 번역하시겠습니까?」라는 팝업이 뜨며, 언어를 선택하여「번역」을 클릭
(스마트폰 앱의 경우 톱니바퀴 아이콘을 탭하면 언어를 선택할 수 있습니다.)
 
・Youtube영상 자동 번역 기능 사용법
PC
영상 우측 하단에 있는 톱니바퀴 마크의 「설정」에서 「자막」→「자동번역」→「○○어」를 선택.
자막이 꺼져 있는 경우, 일단 「자동생성」을 선택하면 「자동생성」의 하단에 「자동번역」이 나옵니다.
 
스마트폰 또는 태블릿
YouTube앱으로 영상을 재생하는 것이 아닌, 사파리나 Chrome 등의 브라우저 앱으로 영상을 재생합니다.
브라우저 검색창「aA」의 아이콘을 탭→「데스크탑용WEB사이트」를 선택.
그 후의 조작은, 상기의 PC로 동영상 재생할 때와 같은 순서가 됩니다.
글자 크기 조정이 가능한 경우는 200%로 확대해 주시면 읽기 쉬워집니다.
 

* 본 사이트의 정보는 공지 없이 변경될 수 있습니다. 또한 본 페이지는 이러한 지원 정보를 필요로 하는 분들의 편의를 위해 개설한 것이며, 본 사이트 또는 링크 사이트의 이용으로 인해 손해가 발생한 경우에도 본 사무소는 일체의 책임을 지지 않습니다.